Tam v dáli kde je loď,je svoboda a kde je svoboda je Jack Sparrow:))

Hlášky z jedničky:)

13. ledna 2008 v 11:11 | Nijka=) |  Hlášky z filmu
Will: Můžu tě odtud dostat.
Jack!: (zavřený v cele) A jak? Klíč si odskočil
Elizabeth Swannová: Podle mého by bylo nádherné piráty potkat.
poručík Norrington: To ne, slečno Swannová. Jsou to odporné a zhýralé zrůdy. Dohlédnu na to, aby každý, kdo se plaví pod pirátskou vlajkou, dostal, co si po právu zasluhuje. Kravatu z konopného provazu.
(Swann vyčte Norringtonovi, že mluvil s Elizabeth o věšení pirátů.)
Elizabeth Swannová: Ale mě to otče zajímá.
guvernér Weatherby Swann: Ano. To mi působí starost.
(Swann daroval dceři šaty.)
guvernér Weatherby Swann: Elizabeth? Jak ti jsou?
Elizabeth Swannová: Spíš ne než ano.
guvernér Weatherby Swann: Prý ale v Londýně je to poslední móda.
Elizabeth Swannová: To se asi ženy v Londýně naučily nedýchat.
Jack: Ale do pekla ho může dostat!
Komodor N.: No to se spolehni.
Jack: Až jindy (chytne Elishabet pouty pod krkem), spolehal jsem na váš vděk.Komodore Norinkne podejte mi mé věci, též klobouk. Komodore! Elishaet, menuješ se tak, ne?
Elizabeth: slečna Swannová!
Jack:tak slečno mohl bych vás požádat....no tak zlato nemáme na to celej den, tak budeš tak laskavá (elishabet si vezme od komodora jackovi věci a začne ho ustrojovat)
Jack: Bacha na nádobíčko, puso!
Elizabeth: Odporný hnusáku.
Jack: slova nejsou meče, vzájemně jsme si zachránili životy jsme vyrvnáni.
Jack: Pánové, my lady, dnešek si budete pamatovat jako den kdy jste málem chytili KAPITÁNA
Elizabeth Swannová: Wille. Oh, tak ráda tě vidím. Dnes se mi o tobě zdálo.
Will Turner: Že by o mně?
guvernér Weatherby Swann: Elizabeth, myslíš, že je vhodné, abys...
Elizabeth Swannová: O našem prvním setkání. Vzpomnínáš si?
Will Turner: Mohl bych snad zapomenout, slečno?
Elizabeth Turnerová: Wille, mám stále opakovat "Oslovuj mě Elizabeth"?
Will Turner: Pokaždé a znovu, slečno. Neustále.
úředník: No tak! Vy! Stůjte! Dostanu šilink za odstavení lodi v doku.
(Jack se podívá na svou potopenou loď.)
úředník: A nahlaste mi své jméno.
kapitán Jack Sparrow: Co byste řek na tři šilinky? A co je po jméně?
úředník: Výtejte v Port Royal, pane Smithi.
Murtogg: Do tohohle doku je civilistům vstup zakázán.
kapitán Jack Sparrow: Uctivá omluva, já netušil. Až nějakého spatřím, okamžitě mu to oznámím.
(Pokračuje ve své cestě, ale opět ho zastaví.)
kapitán Jack Sparrow: Jak vidím, v pevnosti probíhá nějaká snobská paráda, co? Jaktože takoví dva urostlí a poctiví gentlemani, jako vy dva, nemají pozvánku?
Murtogg: Někdo musí hlídat dok, aby tu necourali civilisti.
kapitán Jack Sparrow: Tak to je krásný poslání. Ale poslyšte, nezdá se vám, že takováhle nádherná loď dělá z týhletý pouhýho outsidera?
Mullroy: Dauntless je v těhle vodách jako královna, ale rychlostí se žádná nevyrovná Interceptoru.
kapitán Jack Sparrow: Já jednu znám. Ta má bejt moc rychlá. Nedá se dostihnout. Černá perla.
Mullroy: No jo, ale ta není skutečná. Žádná vopravdická se Interceptoru vážně nevyrovná.
Murtogg: Ale Černá perla opravdu je.
Mullroy: Ale ne, není.
Murtogg: Já jsem ji viděl.
Mullroy: Tys ji viděl?
Murtogg: Jo.
Mullroy: Ale neviděl.
Murtogg: Jasně, že jo.
Mullroy: Ty jsi viděl loď s černejma plachtama, s posádkou zatracenců, kterejm velí kapitán tak hříšnej, že ho vyvrhlo dokonce samotný peklo?
Murtogg: Ne.
Mullroy: Ne.
Murtogg: Ale viděl jsem loď s černejma plachtama.
Mullroy: Jů! A žádná jiná loď, než ta s posádkou zatracenců, kterejm velí kapitán hříšnej, že ho vyvrhlo i samo peklo, nemůže mít černý plachty? Takže to nemohla být jiná loď, než Černá perla, tos mi chtěl říct?
(Během jeho řeči Jack nenápadně odejde.)
Murtogg: Ne.
Mullroy: (Otáčí se k Jackovi) Jak jsem říkal, žádná skutečná loď se Interceptoru nevyrovná.
(Jack je pryč.)
Mullroy: Jak se jmenuješ?
kapitán Jack Sparrow: Smith. Pro vás Smitthy.
Mullroy: Povíte nám důvod, proč jste v Port Royal, drahý pane Smithi?
Murtogg: Pověz a nelži.
kapitán Jack Sparrow: Dobrá. Přiznám se vám. Mým cílem je zrekvírovat jednu z těhle lodí, nabrat posádku v Tortuze a přepadávat, plenit, loupit, co mý hříšný hrdlo žádá.
Murtogg: Já řek, abys nelhal.
Mullroy: Podle mě nelže.
Murtogg: Kdyby ale nelhal, tak tohle zapře.
kapitán Jack Sparrow: Pokud by nevěděl, že pravdě nebude chtít rozhodně věřit.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama