Tam v dáli kde je loď,je svoboda a kde je svoboda je Jack Sparrow:))

Hlášky z dvojky:) 2

13. ledna 2008 v 11:07 | Nijka=) |  Hlášky z filmu
kapitán Jack Sparrow: Takhle to vidíte všichni? Myslíte si snad, že starej kapitán Jack nejedná ve vašem zájmu?
Cottonův papoušek: Půjdeš po prkně.
(Jack na něj namíří pistoli.)
kapitán Jack Sparrow: Co to říkal?!
(Jack střelí nesmrtelnou opičku.)
Joshamee Gibbs: To ničemu neprospěje.
kapitán Jack Sparrow: Mně jo!
(Marty si prohlíží Jackův pergamen.)
Marty: Je to klíč.
kapitán Jack Sparrow: Ne. Něco mnohem lepšího. Je to nákres toho klíče.
kapitán Jack Sparrow: Pánové, co klíče tak dělají?
Leech: Klíče... něco... odemykají.
Joshamee Gibbs: A to něco, co tenhle klíč odemkne, má v sobě něco cennýho. Takže se vydáme hledat tu věc, kterou ten klíč odemkne.
kapitán Jack Sparrow: Ne. Bez toho klíče nedokážeme otevřít to něco, co nemáme. Což je to, co klíč odemkne. Proč hledat to, co je třeba odemknout, což nemáme, aniž nejdřív najdeme klíč, který to odemkne?
Joshamee Gibbs: Takže... budeme hledat klíč!
kapitán Jack Sparrow: Máš v tom strašnej guláš.
Marty: Všim sis toho, jak se teď kapitán chová divně? Divněji?
(Jack měří kurz na mapě. Chce se napít rumu, ale láhev je prázdná.)
kapitán Jack Sparrow: Proč ten rum věčně dochází?
(Vstane a potácí se.)
kapitán Jack Sparrow: Áha. Tak proto.
(Jack vejde do kajuty, kde spí posádka.)
kapitán Jack Sparrow: Pokračujte v činnosti.
kapitán Jack Sparrow: Tkanička? Štruple Bill?
Bill "Tkanička" Turner: Vypadá dobře, Jacku.
kapitán Jack Sparrow: To se mi zdá?
Bill "Tkanička" Turner: Ne.
kapitán Jack Sparrow: Jistěže ne. To by tu byl rum.
voják: Pane Swanne.
guvernér Weatherby Swann: Stále jsem guvernér Swann. Tu paruku nenosím proto, že by mi byla zima na hlavu.
(Will se vyptává na Jacka.)
Giselle: Jack Sparrow?
Scarlett: Už měsíc jsem ho neviděla.
Giselle: Až ho najdeš, vyřiď mu ode mě tohle.
(Liskne Willovi.)
(Will jde džunglí, uvidí Cottonova papouška.)
Will Turner: Á, známá tvář.
Cottonův papoušek: Nejez mě.
Will Turner: Já tě nechci sníst.
Cottonův papoušek: Nejez mě. Ne. Nejez mě.
(Kanibalové donesou Willa úvazaného na tyči do své vesnice. Tam na trůně sedí Jack.)
Will Turner: Jack? Jack Sparrow... Ani nevíš, jak strašně rád tě vidím.
(Jack k němu přijde a dělá, že ho nezná.)
Will Turner: Jacku, to jsem já. Will Turner.
kapitán Jack Sparrow: (na kanibala) Wa-say kohn.
kanibal: Een dah-lah. Eeseepi.
dav kanibalů: Eeseepi.
Will Turner: Řekni, ať mě pustí.
kapitán Jack Sparrow: Kay-lay lam. Lam piki-piki. Lam eensy weensy. Lam say-say... eunuchy. Snip-snip.
dav kanibalů: (soucitně) Áááh... eunuchy.
Will Turner: Jacku! Potřebuju ten kompas. Elizabeth je v nebezpečí. Zatkli nás za to, že jsme ti pomáhali. Hrozí jí šibenice!
kapitán Jack Sparrow: (na kanibaly) Say-say lam shoop-shoop sha smalay-lama shoo-koo. Kapišto?
Elizabeth Swannová: Chci vyjednávat.
lord Cutler Beckett: Poslouchám.
(Elizabeth mu namíří na krk zbraň.)
lord Cutler Beckett: Poslouchám pozorně.
Elizabeth Swannová: Tyhle listiny podepsal sám král...
lord Cutler Beckett: To ano, ale nebudou platné, dokud neponesou můj podpis a mou pečeť.
Elizabeth Swannová: Proto jsem pořád ještě tady.
Elizabeth Swannová: Poslal jste Willa, aby přinesl kompas Jacka Sparrowa. K ničemu vám nebude.
lord Cutler Beckett: Proč myslíte?
Elizabeth Swannová: Byla jsem na ostrově Isla de Muerta a ten slavný poklad jsem viděla. Měl byste teď něco vědět.
lord Cutler Beckett: Á, už chápu. Myslíte, že kompas najde jen ostrov Isla de Muerta a doufáte, že mě uchráníte před zlým osudem. Nemějte strach. Nemám zájem o prokleté aztécké zlato. Mé touhy nejsou tak provinční. V těchto vodách se nachází více cenných truhel.
lord Cutler Beckett: Měla byste svoji nabídku trochu zvýšit.
(Elizabeth na něj namíří zbraň.)
Elizabeth Swannová: Do počtů zahrňte i fakt, že jste mě připravil o svatební noc.
lord Cutler Beckett: Ano, ovšem. Přerušená svatba. Zásah osudu?
(Ragetti si prohlíží Bibli - vzhůru nohama.)
Ragetti: Z toho lochu nás dostala sama Boží prozřetelnost.
Pintel: Já bych řek, že byl spíš můj fištrón.
Ragetti: Já žádnou loď krást nebudu.
Pintel: Neukradnem loď. Zachráníme vrak. Zlodějina ti nesedí?
Ragetti: Teďka už nejsme nesmrtelný, takže musíme dbát o svoji duši.
Pintel: Vždyť neumíš číst.
Ragetti: Tohle je Bible. Stačí, že to zkouším.
Pintel: Předstírat, že čteš Bibli je jako lhát! Je to jasnej hřích!
(Pes vyskočí z loďky.)
Ragetti: Co to do něj vjelo?
Pintel: Asi viděl mořskou kočku.
(Pintel s Ragettim stojí na pláži u Černé Perly.)
Pintel: Jen ji vzít a odplout.
Ragetti: Bude příliv, to nám pomůže. A záchrana lodě je vlastně spása lodě.
Pintel: To je naprostá pravda. Jo! Jo-hó!
(Z hor začnou znít bubny.)
Ragetti: Radši ji zachráníme co možná nejdřív, když jsou naše duše ještě tolik křehoučký.
(Jack vyleze z chatky, kde stojí banda kanibalů, kterým utekl.)
kapitán Jack Sparrow: Á kruci.
(Začne si sypat mletou papriku do podpaží.)
kapitán Jack Sparrow: Trochu koření, jasný?
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama